お悔やみの言葉をメールで返信する時の注意点とマナー 例文 便利 わかりやすい マナーとビジネス知識
回答 「お悔やみ申し上げます」は英語で下記のように言えます。 Please accept my sincere condolences ・フォーマルな場面で使える丁寧な表現です。 ・condolenceは、「悔やみ、哀悼のことば」という意味です。 Please accept my condolences on the passing of your loved one と With deepest condolences (condolences は お悔み) などと書き、 本文には Please accept my deepest sympathies for your loss 私の深い同情をお受け取り下さい。 (日本語にすると変ですが、こういった場合の決まり文句です) My prayers are with you during this difficult time (この大変な時に、私もあなたと一緒にお祈りします。 ) I know how you feel and how much
